2018년 4월 10일 화요일

國風-周南

國風一。
國者,諸侯所封之域。而風者,民族歌謡之詩也。謂之風者,以其被上之化,以有言而其言又足以感人,如物因風之動,以有聲而其聲又足以動物也。是以諸侯采之,以貢於天子,天子受之,而列于樂官。於以考其俗尚之美惡,而知其政治之得失焉。舊說二南為正風。所以用之閨門鄉黨邦國,而化天下也。十三國為變風。則亦領在樂官。以時存肄,僃觀省而垂監戒耳。合之凡十五國云。

周南一之一。
周,國名。南,南方諸侯之國也。周國,本在禹貢雍州境內,岐山之陽。后稷十三世孫,古公亶父,始居其地,傳子王季歷,至孫文王昌,辟國寖廣。于是徙都于,而分岐周故地,以為周公旦召公奭之采邑。且使周公為政於國中,而召公宣布于諸侯,于是德化大成于內。而南方諸侯之國,江沱汝漢之閒,莫不從化。蓋三分天下,而有其二焉。至子武王發,又遷于Hào。遂克商而有天下。武王崩,子成王立。周公相之,制作禮樂,乃采文王之世風化所及民族之詩,被之管弦,以為房中之樂,而又推之以及于鄉黨邦國。所以著明先王風俗之盛,而使天下後世之脩身齊家治國平天下者,皆得以取法焉。蓋其得之國中者,雜以南國之詩,而謂之周南。言自天子之國,而被於諸侯,不但國中而已也。其得之南國者,則直謂之召南。言自方伯之國,被于南方,而不敢以繫于天子也。岐周,在今鳳翔府岐山縣。豐,在今京兆府鄠縣終南山北。南方之國,卽今興元府京西湖北等路諸州。鎬,在豐東二十五里。小序曰:關雎麟趾之化,王者之風。故繫之周公。南言,化自北而南也。鵲巢、騶虞之德,諸侯之風也。先王之所以敎。故系之召公。斯言得之矣。
*시 자체가 이미 선왕의 덕과 당시의 시를 채집 정리한 것이라는 주희의 견해


關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈淑女,君子好逑
○興也。關關,雌雄相應之和聲也。雎鳩,水鳥,一名王雎。狀類鳧鷖부예。今江淮間有之。生有定偶,而不相亂,偶常並遊,而不相狎。故《毛傳》以為,摯而有別。《列女傳》以為,人未嘗見其乘居而匹處者。蓋其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽閒之意。淑,善也。女者,未嫁之稱。蓋指文王之妃大姒tài sì為處子時而言也。君子,則指文王也。好,亦善也。逑,匹也。《毛傳》之摯字與至通。言其情意深至也。
○興者,先言他物,以引起所詠之詞也。周之文王生有聖德,又得聖女姒氏,以為之配。宮中之人,於其始至,見其有幽閒貞靜之德。故作是詩。言彼關關然之雎鳩,則相與和鳴於河洲之上矣。此窈窕之淑女,則豈非君子之善匹乎。言其相與和樂而恭敬,亦若雎鳩之情摯而有別也。後凡言興者,其文意皆放此云。漢匡衡曰:窈窕淑女,君子好逑,言能致其貞淑,不貳其操。情欲之感,無介乎容儀。宴私之意,不形乎動靜。夫然後可以配至尊,而為宗廟主。此綱紀之首,王化之端也。可謂善說詩矣。

○參xìngcài,左右流之。窈窕淑女,寤寐wùmèi求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
○興也。參差,長短不齊之貌。荇,接餘也。根生水底,莖如釵股。上青下白。葉紫赤,圓莖寸餘,浮在水面。或左或右,言無方也。流,順水之流而取之也。或寤或寐,言無時也。服,猶懷也。悠,長也。輾者,轉之半。轉者,輾之周。反者,輾之過。側者,轉之留。皆臥不安席之意。
○此章本其未得而言。彼參差之荇菜,則當左右無方以流之矣。此窈窕之淑女,則當寤寐不忘以求之矣。蓋此人此德,世不常有。求之不得,則無以配君子,而成其內治之美。故其憂患之深,不能自已至于如此也。

○參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼mào之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
○興也。采,取而擇之也。芼,熟而薦之也。琴,五弦或七弦。瑟,二十五弦。皆絲屬。樂之小者也。友者,親愛之意也。鐘,金屬。鼓,革屬。樂之大者也。樂,則和平之極也。
○此章据今始得而言。彼參差之荇菜旣得之,則當采擇而烹芼之矣。此窈窕之淑女,旣得之,則當親愛而娯樂之矣。蓋此人此德,世不常有。幸而得之,則有以配君子而成內治。故其喜樂尊奉之意,不能自已,又如此云。

關雎三章。一章四句。二章章八句。
孔子曰:關雎樂而不淫,哀而不傷。愚謂,此言為此詩者,得其性情之正,聲氣之和也。蓋德如雎鳩摯而有別,則后妃性情之正,固可以見其一端矣。至於寤寐反側琴瑟鐘鼓極其哀樂,而皆不過其則焉,則詩人性情之正,又可以見其全體也。獨其聲氣之和,有不可得而聞者。雖若可恨,然學者姑卽其詞,而玩其理以養心焉,則亦可以得學詩之本矣。
○匡衡曰:妃匹之際,生民之始,萬福之原。婚姻之禮正,然後品物遂而天命全。孔子論詩以關雎為始。言太上者,民之父母。后夫人之行,不侔乎天地,則無以奉神靈之統而理萬物之宜。自上世以來,三代興廢,未有不由此者也。


tán

葛之覃兮,施于中谷。維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木。其鳴喈喈
○賦也。葛,草名。蔓生可為絺綌chī xì베옷者。覃,延。施,移也。中谷,谷中也。萋萋,盛貌。黃鳥,鸝也。灌木,叢木也。喈喈,和聲之遠聞也。
○賦者,敷陳其事,而直言之者也。蓋后妃旣成絺綌而賦其事,追敘初夏之時,葛葉方盛,而有黃鳥鳴於其上也。後凡言賦者,放此。

○葛之覃兮,施于中谷。維葉莫莫。是刈是濩huò삶다,為絺為綌,服之無斁yì 싫을 역。
○賦也。莫莫,茂密貌。刈,斬。濩,煮也。精曰絺,粗曰綌。斁,厭也。
○此言盛夏之時,葛旣成矣。於是治以為布,而服之無厭。蓋親執其勞,而知其成之不易。所以心誠愛之,雖極垢弊,而不忍厭棄也。

○言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否。歸寧父母。
○賦也。言,辭也。師,女師也。薄,猶少也。污,煩撋之,以去其污。猶治亂而曰亂也。浣,則濯之而已。私,燕服也。衣,禮服也。害,何也。寧,安也。謂問安也。
○上章旣成絺綌之服矣。此章遂告其師氏,使告于君子,以將歸寧之意。且曰:盍治其私服之污,而浣其禮服之衣乎。何者當浣,而何者可以未浣乎。我將服之以歸寧於父母矣。

葛覃三章章六句。
此詩后妃所自作。故無贊美之詞。然於此可以見其已貴而能勤,已富而能儉,已長而敬,不弛於師傅,已嫁而孝不衰於父母。是皆德之厚,而人所難也。小序以為,后妃之本。庶幾近之。

*師氏와 歸寧에 대한 몇가지 고찰들
黃焯,《詩疏平議》15-17頁 害浣害否을 여인 귀녕 시의 전장에 대해 자세히 모르르모 사씨에게 물은 것
胡承珙,《毛詩后箋》22-23頁:歸寧父母를 以晏父母(설문해자에 보이는 갈담시의 이문)로 보아, 반드시 친정으로 돌아가 부모를 뵈는 것이 아닌, 시집 감으로써 효도를 다 해 부모를 편안하게 한다는 의미에 대하여.
馬瑞辰,《毛詩傳箋通釋》39-40頁,歸를 시집감으로, 寧父母를 연독하여 읽을 것.
馮登府,《三家詩遺說》7頁: 何休의 공양전해고에서 대부의 아내가 1년에 한 번씩 친정에 귀녕/노시에서 《摽梅》와 함께 혼인시라는 설
方玉潤,《詩經原始》76頁:방옥륜은 관저와 함께 이 시를 민간에서 수집한 혼인시로 보며 시적화자를 후비로 단정하는 것을 반박
王先謙《詩三家義集疏》20-21頁 대부가의 여식의 결혼으로 설명




卷耳










○采采卷耳。不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
○賦也。采采,非二采也。卷耳,枲耳。葉如鼠耳。叢生如盤。頃,欹也。筐,竹器。懷,思也。人,蓋謂文王也。置,舍也。周行,大道也。
○后妃以君子不在,而思念之。故賦此詩託言。方采卷耳。未滿頃筐,而心適念其君子。故不能復采,而置之大道之旁也。

○陟zhì彼崔嵬。我馬虺隤huī tuí。我姑酌彼金罍 léi 술독 뢰,維以不永懷。
○賦也。陟,升也。崔嵬,土山之戴石者。虺隤,馬罷不能升高之病。姑,且也。罍,酒器。刻為雲雷之象。以黃金飾之。永,長也。
○此又託言。欲登此崔嵬之山,以望所懷之人,而往從之,則馬罷病而不能進。於是且酌金罍之酒,而欲其不至於長以為念也。

○陟彼高岡gāng。我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
○賦也。山脊曰岡。玄黃,玄馬,而黃。病極而變色也。兕,野牛。一角青色。重千斤。觥,爵也。以兕角為爵也。

○陟彼砠jū돌산 저矣。我馬瘏tú 앓을 도矣,我僕痡pū앓을 부矣。云何吁矣。
賦也。石山戴土曰砠。瘏,馬病不能進也。痡,人病不能行也。吁,憂嘆也。<爾雅>注,引此作盱 。張目遠望也。詳見<何人斯>篇。

卷耳四章章四句。
此亦后妃所自作。可以見其貞靜專一之至矣。豈當文王朝會之時,羑里yǒu lǐ拘幽之日而作歟。然不可考矣。




○南有樛 jiū木,葛藟gělěi之。樂君子,福履綏suí之。
○興也。南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛類。纍,猶繫也。只,助語辭。君子,自眾妾而指后妃。猶言小君、內子也。履,祿。綏,安也。
○后妃能逮下,而無嫉妬之心。故眾妾樂其德,而稱願之曰:南有樛木,則葛藟累之也,樂只君子,則福履綏之矣。

○南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。
○興也。荒,奄也。將,猶扶助也。

○南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。
○興也。縈,旋。成,就也。

樛木三章章四句

螽斯














○螽zhōng 메뚜기 종斯羽詵詵shēn 많을 선兮。宜爾子孫,振振兮。
比也。螽斯,蝗屬。長而青,長角長股,能以股相切作聲。一生九十九子。詵詵,和集貌。爾,指螽斯也。振振,盛貌。
○比者,以彼者比此物也。后妃不妬忌,而子孫眾多。故眾妾以螽斯之群處和集,而子孫眾多,比之。言其有是德,而宜有是福也。後凡言比者放此。

○螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
比也。薨薨,群飛聲。繩繩,不絕貌。

○螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄zhé兮。
比也。揖揖,會聚也。蟄蟄,亦多意。

螽斯三章章四句


桃夭

○桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸。宜其室家。
興也。桃,木名。華紅實可食。夭夭,少好之貌。灼灼,華之盛也。木少則華盛。之子,是子也。此指嫁者而言也。婦人謂嫁曰歸。周禮仲春令會男女。然則桃之有華,正婚姻之時也。宜者,和順之意。室,謂夫婦所居。家,謂一門之內。
○文王之化,自家而國,男女以正,婚姻以時。故詩人因所見,以起興而歎其女子之賢。知其必有以宜其室家也。

○桃之夭夭,有蕡 fén 들깨 분, 열매많이 여는 모양 분其實。之子於歸。宜其家室。
興也。蕡,實之盛也。家室,猶室家也。

○桃之夭夭,其葉蓁蓁 zhēn 우거질 진。之子于歸。宜其家人。
興也。蓁蓁,葉之盛也。家人,一家之人也。

桃夭三章章四句


○肅肅兔罝,椓之丁丁zhēng。赳赳武夫,公侯干城。
興也。肅肅,整飭貌。罝,罟也。丁丁,椓杙聲也。赳赳,武貌。干,盾也。干城,皆所以扞外而衛內者。
○化行俗美賢才眾多。雖罝兔之野人,而其才之可用猶如此。故詩人因其所事,以起興而美之。而文王德化之盛,因可見矣。




















Share:

0 개의 댓글:

댓글 쓰기