2017년 9월 20일 수요일

李白詩選(3)


采蓮曲

若耶溪旁采蓮女,笑隔荷花共人語。 
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。 
岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。 
紫騮[liú] 嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。


越女詞五首

長干吳兒女,眉目豔新月。
[jī]上足如霜,不著鴉頭襪。나막신 위에 발은 서리같고요, 양말도 신지 않았죠.

오나라 여자들의 하얀 발, 일종의 페티쉬일까. 시 속에서는 성적 표현도 아름답게만 보인다.

吳兒多白皙,好爲盪舟劇。
賣眼擲春心,折花調行客。

耶溪採蓮女,見客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出來。부끄러운 척 나오지 않네.

東陽素足女,會稽素舸郎。
相看月未墮,白地斷肝腸。

鏡湖水如月,耶溪女似雪。
新妝蕩新波,光景兩奇絕。


淮南臥病書懷寄蜀中趙徵君蕤

吳會一浮雲飄如遠行客
功業莫從就歲光屢奔迫
良圖俄棄損衰疾乃綿劇
古琴藏虛匣長劍掛空壁
楚冠懷鍾儀越吟比莊舃
國門遙天外鄉路遠山隔
朝憶相如臺夜夢子雲宅
旅情初結緝秋氣方寂歷
風入松下清露出草間白
故人不可見幽夢誰與適
寄書西飛鴻贈爾慰離析


黃鶴樓送孟浩然之廣陵

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。


安陸白兆山桃花巖寄劉侍御綰

雲臥三十年好閒復愛仙
蓬壺雖冥絕鸞鶴心悠然
歸來桃花巖得憩雲窗眠
對嶺人共語飲潭猿相連
時昇翠微上邈若羅浮巔
兩岑抱東壑一嶂橫西天
樹雜日易隱崖傾月難圓
芳草換野色飛蘿搖春煙
入遠構石室選幽開上田
獨此林下은거杳無區中인간세상
永辭霜臺客千載方來旋

광저우에 있었으면서도 나부산 한 번 못 올라본 일은 실로 큰 한이다.


Share:

0 개의 댓글:

댓글 쓰기