比喻开始在这一方面失败了,最后在另一方面取得胜利。
한때 실패하고 다른 때에 보상을 받다. 처음에 실패하다가 마지막에 성공하다.
坐井观天
厚积薄发
多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。
잘 준비하고 비축했다가 천천히 실력을 발휘하다, (비축한 것을)방출하다
不舞之鹤
比喻名不副实的人。也用来讥讽人无能。
유명무실하다는 뜻으로서 아무런 재능도 없음을 이르는 말.
坐怀不乱
춘추 시대 류하혜(柳下惠)가 여자를 품에 안고 밤을 새면서도 부정한 짓을 하지 않다.
마음씨가 순결하여 남녀 관계가 광명정대하다. 이성과 가까이 있으면서도 마음이 흔들리지 않다.
醉翁之意不在酒
作茧自缚
自作自受,자승자박
他山之石,可以攻玉
白龙鱼服
白龙化为鱼在渊中游。比喻帝王或大官吏隐藏身分,改装出行。
미복(微服)하다
长绳系日
흘러가는 시간을 멈추게 하고 싶음을 이르는 말.
醉生梦死
投鼠忌器
쥐를 때려 잡고 싶어도 주위의 기물을 깰까 봐 겁내다.
임금옆의 간신을 제거하려 하여도 임금에게 누가 미칠까 두려워하다. 나쁜 놈을 벌하고 싶어도 도리어 더 큰 손해를 볼까 봐 꺼리다.
否极泰来
以其昏昏,使人昭昭
자신도 잘 이해하지 못하면서 다른 사람을 가르치거나 지휘하다.
叶公好龙
并日而食
이틀에 한 번씩 밥을 먹을 수 있다는 뜻으로서 매우 가난함을 이르는 말.
作壁上观
수수방관하다.
多难兴邦
나라에 재난이 많을 때는 국민들이 분발하여 나라를 부강하게 한다.
作舍道边
무슨 일을 함에 있어 의견이 분분하여 결정을 짓지 못하다.
道不同不相为谋
走马看花
左右逢源
凡事预则立,不预则废
미리 예비하면 성공하고 예비하지 못하면 실패한다.
左顾右盼
沐猴而冠mùhóu'érguàn
楚人沐猴而冠
走马章台
章台街为汉代长安街名,多妓馆。后因以“走马章台”指涉足娼妓间,追欢买笑。
做一日和尚撞一天钟
水至清则无鱼
哀哀父母
可哀呀可哀,我的父母啊!原指古时在暴政下的人民终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲哀。
可怜天下父母心
做张做势
形容装模作样,故意做出一种姿态。
虚张声势
尊师重道
스승을 존경하고 도리를 중히 여기다.
作奸犯科
나쁜 짓을 하여 법을 어기다.
犯科법을 어기다. 범법 행위를 하다.
左思右想
坐山观虎斗
做贼心虚
茕茕孑立qióngqióngjiélì,形影相吊
魑魅魍魉chīmèiwǎngliǎng
缘木求鱼
趋之若鹜
(많은 사람들이) 옳지 않은 일에 다투어 달려들다.
不一而足
한 차례 혹은 하나뿐이 아니고 아주 많다.적잖다.
独一无二
春风化雨
양호한 교육.
尺有所短,寸有所长
过犹不及
此地无银三百两
安之若素
少壮不努力,老大徒伤悲
差强人意
步步为营
행동을 신중히 하고 엄밀히 방어하다.
宁为玉碎,不为瓦全
节哀顺变
일이 그렇게 되었으니 너무 상심하지 마십시오.
苦心孤诣
심혈을 기울여서 연구하여 훌륭한 경지에 이르다
讳莫如深
意为事件重大,讳而不言。后指把事情隐瞒得很紧。
깊이 꼭꼭 숨기다. 감추고 누설하지 않다.
兔死狗烹
如人饮水,冷暖自知
泛指自己经历的事,自己知道甘苦。
桃李不言,下自成蹊
덕을 갖추면 저절로 사람들이 따른다.
光阴荏苒
不情之请
사리에 맞지 않는 요구. 무리한 부탁. [남에게 도움을 청할 때, 자기의 요구가 그러하다는 인사말]
我有一个不情之请
独善其身
踽踽独行jǔjǔ
쓸쓸히 홀로 걷다.
风尘仆仆
객지를 떠돌며 고생하다. 세상에서 갖은 고초를 다 겪다.
足智多谋
相濡以沫
无源之水,无本之木
兔死狐悲
같거나 비슷한 무리의 불행을 보고 슬퍼하다.
芝焚蕙叹
落花有意,流水无情
한쪽은 생각이 있지만, 다른 한쪽은 매정하다. [주로 남녀 연애 이야기를 가리킴]
吃一堑,长一智
百尺竿头,更进一步
蹉跎岁月
望穿秋水
눈이 빠지게 기다리다. 매우 간절하게 바라다. [주로 여성에게 쓰임]
聊胜于无
없는 것보다는 약간〔조금〕 낫다.
四体不勤,五谷不分
책만 읽고 일을 하지 않아서 농사일을 모른다.
孜孜不倦
조금도 게을리하지 않고 열심히 하다.
路遥知马力,日久见人心
祸兮福所倚,福兮祸所伏
화 속에 복이 깃들어 있고, 복 안에 화가 숨어 있다. 화복은 서로 의존하는 것으로, 서로 바뀌어 달라질 수도 있다. 죽은 나무 밑에 살 나무 난다.
白云苍狗
세상일의 변화가 무상하다
临渊羡鱼
못에 가서 물고기를 탐내다. [《한서·동중서전(漢書·董仲舒傳)》의 “못에 가서 물고기를 탐내는 것보다는 물러나서 그물을 뜨는 편이 낫다.”는 고사에서 유래함]
投桃报李
선물을 주고받으며 친하게 지내다. 서로 우호적으로 왕래하다.
金无足赤,人无完人
龙马精神
원기 왕성하다. 건전하고 활기찬 정신. [당(唐)대 이영(李郢)의 《상배진공(上裴晉公)》에서, 늙은 대신들이 몸은 늙었지만 정신은 아직도 왕성하다는 구절에서 유래함]
老当益壮
爱之欲其生,恶之欲其死
胸有成竹
坐言起行
언행이 일치함을 이르는 말.
祸起萧墙
재난〔분쟁〕은 내부에서 발생한다. 화는 가까운 곳에서 일어난다.
面面相觑[miànmiànxiāngqù]
어리둥절해서 어찌할 바를 모르다. 속수무책으로 어리둥절해하다. 모두 놀라고 두렵거나 속수무책인 모양.
蝇营狗苟
수단과 방법을 가리지 않고 권세에 빌붙어 명리를 탐하다.
一不压众,百不随一
少数敌不过多数。중과부적
作嫁衣裳
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
二一添作五
둘로 나누다. 이등분하다.
大智若愚
큰 지혜를 지닌 사람은 뛰어난 재능과 지혜를 드러내지 않아, 언뜻 보기에는 어리석어 보인다. 지혜가 많고 똑똑한 사람이 겉으로는 바보처럼 보인다.
既来之,则安之
原意是既然把他们招抚来,就要把他们安顿下来。后指既然来了,就要在这里安下心来。
牝鸡司晨[pìnjīsīchén]
자가 정권을 쥐다. 여자가 권력을 쥐고 정국을 어지럽히다.
声色犬马가무·여색·개 사육·승마. 퇴폐적인 생활.
沉湎于声色犬马
栉风沐雨
道高一尺,魔高一丈
兵来将挡,水来土掩
钻牛角尖
一言既出,驷马难追
豆蔻年华
近朱者赤,近墨者黑
痛定思痛
自怨自艾zìyuànzìyì
뉘우치고 후회하다. 스스로를 원망하고 한탄하다.
鱼贯而入
波谲云诡
사태가 변화불측하다.
百巧千穷
车水马龙
方兴未艾
바야흐로 힘차게 발전하고 있다. 이제 막 한창이다.
草长莺飞
풀이 자라고 꾀꼬리가 날아다니다.
火中取栗
아무런 이익도 보지 못하고 남에게 이용당하다.
冰冻三尺,非一日之寒
危言危行
摸金校尉
指掠夺财物的军官。
夙兴夜寐
부지런하다. 근면하다.
多事之秋
안정되지 못하고 혼란한 정국.
若要人不知,除非己莫为
安家落户
飞扬跋扈
待价而沽
管中窥豹guǎnzhōngkuībào
사물의 일부분만 보고 전체는 보지 못하다. 시야가 매우 좁다.
匪夷所思
상식적으로 생각할 수 있는 것이 아니다. 보통 사람은 생각해 낼 수 없다. 언행이 기이하다〔황당무계하다〕.
海内存知己,天涯若比邻
蠢蠢欲动
含饴弄孙
诚惶诚恐
嗤之以鼻
失之毫厘,谬以千里
指雁为羹
比喻用空想来安慰自己。
五子登科
用作结婚的祝福词或吉祥语。
城门失火,殃及池鱼
不经一事,不长一智
笔走龙蛇
필치에 생동감이 넘치고 거리낌없이 분방하다.
附庸风雅
겉치레를 위하여 명사를 사귀고 문화 활동에 참가하다.
狡兔三窟
长袖善舞
돈 많은 사람은 장사하기 좋다는 뜻으로, 재물이 넉넉하면 성공하기 쉽다는 말.
长袖善舞,多财善贾
富贵不能淫
学富五车
美轮美奂
크고 많은 집들이 웅장하고 아름답다.아름답고 절묘하다.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기